نسیم گیلان

آخرين مطالب

یادداشتی بر کتاب «جادوگرها» اثر رولد دال به بهانه اکران فیلمش مقالات

یادداشتی بر کتاب «جادوگرها» اثر رولد دال به بهانه اکران فیلمش
  بزرگنمايي:

نسیم گیلان - ایرنا / امروز، (22 اکتبر/ اول آبان)، فیلم «جادوگرها» که یک اقتباس سینمایی از کتابی به همین نام اثر «رولد دال» است، به اکران عمومی در می‌آید. به همبن بهانه نگاهی کرده‌ایم بر این کتاب.
فیلم «جادوگرها» (The Witches) که با اقتباس از یکی از کتاب‌های رولد دال به همین نام ساخته شده، به کارگردانی رابرت زمیکس و با بازی آنا هاتوی و اوکتاویا اسپنسر روی پرده نمایش خواهد رفت. علت این میزان اقتباس سینمایی را از کتاب‌های رولد دال (Roald Dahl)، نویسنده انگلیسی‌زبان و نروژی‌الاصل، می‌توان در نثر پرکشش و مسحورکننده و داستان‌های منحصربه‌فرد و خلاقانه او جویا شد چنانچه پیش از این نیز از روی دیگر کتاب‌های او نظیر «ماتیلدا»، «غول بزرگ مهربان»، «چارلی و کارخانه شکلات‌سازی» و... اقتباس‌های سینمایی صورت گرفت و با استقبال عمومی مواجه شد.

نسیم گیلان

روی جلد نسخه اصلی جادوگرها
جادوگرها رمانی است که رولد دال در 67 سالگی برای کودکان نوشت. داستان از جایی آغاز می‌شود که پسر کوچکی به همراه مادر و پدرش برای دیدار مادربزرگ محبوب خود از انگلستان راهی نروژ می‌شود اما یک سانحه در مسیر، جان پدر و مادر پسر را می‌گیرد و مراقبت از پسر به مادربزرگ محول می‌شود. از این به بعد مادربزرگ برای نوه‌اش داستان‌هایی از جادوگران تعریف می‌کند که گویا داستان صرف نیستند: «جادوگرهای واقعی لباس‌های معمولی می‌پوشند و سر و وضعشان کاملا شکل ‌زن‌های معمولی است. آن‌ها در خانه‌های معمولی زندگی می‌کنند و شغل‌های معمولی دارند. جادوگرها به قدری از بچه‌ها نفرت دارند که شما اصلا فکرش را هم نمی‌توانید بکنید. آن‌ها آن‌قدر از دست بچه‌ها عاصی‌اند که دلشان می‌خواهد توی روغن سرخشان کنند. یک جادوگر واقعی تمام مدت در حال توطئه‌چینی است تا از شر بچه‌های سرزمین خودش خلاص شود. تنها دل‌مشغولی او آن است که آن‌ها را از بین ببرد...»

نسیم گیلان

رولد دال
مادربزرگ از ویژگی‌های ظاهری و رفتار جادوگرها نیز برای نوه‌اش می‌گوید آن‌ها در واقع طاس‌هایی هستند که کلاه گیس به سر می‌گذارند. برای پوشاندن پنجه‌های خمیده‌شان همیشه دستکش دست می‌کنند.
سوراخ دماغ‌های بزرگی دارند تا بوی بچه‌ها را از دور حس کنند و پاهایشان انگشت ندارد و برای پوشاندن این هم، همیشه کفش نوک‌تیز می‌پوشند. جادوگرها سالانه جلسه برگزار می‌کنند تا از روش‌های جدید برای از بین بردن بچه‌ها بگویند و جادوگر اعظم مدیریت این جلسه‌ها را به عهده دارد. حالا که پسر با شناختن راه تشخیص جادوگرها از امنیت نسبی برخوردار شده، او و مادربزرگ برای تعطیلات به هتلی می‌روند که از قضا محل جلسه سالانه جادوگرها نیز هست! جادوگر اعظم در بین نمایندگان جادوگر سایر کشورها از فرمول تدریجی موش‌ساز رونمایی می‌کند. یکی از جادوگرها بوی پسر را که در پشت پرده قایم شده حس می‌کند و او را به موش تبدیل می‌کند. اما رولد دال که استاد آموزشِ‌ آرمان‌های انسانی به طور غیرمستقیم و نهفته در کلام است، این دگردیسی از انسان به موش را محلی برای بیان مانیفست خود در نظر گرفته است: «لابد تعجب کرده‌اید که چرا اصلا ناراحت نبودم. بدون مقدمه با خودم گفتم مگر پسربچه بودن چه چیز فوق‌العاده‌ای دارد؟ کی گفته که از موش بودن بهتر است؟ موش‌ها مجبور نیستند امتحان بدهند. موش‌ها مجبور نیستند نگران پول باشند. تا آن‌جا که من می‌دانم، موش‌ها دو تا دشمن بیشتر ندارند، آدم‌ها و گربه‌ها. مادربزرگ من یک آدم است، اما من مطمئنم که هر چیزی که باشم، دوستم دارد و خدا را شکر، هیچ‌وقت گربه نگه نمی‌دارد. موش‌ها وقتی که بزرگ بشوند، مجبور نیستند به جبهه بروند و با بقیه موش‌ها بجنگند. شک ندارم که موش‌ها همدیگر را دوست دارند اما آدم‌ها نه.»

نسیم گیلان


پسر در ادامه هرگز از وضعیتی که در آن دچار شده برای غر زدن استفاده نمی‌کند و در عوض به همراه مادربزرگ خود و با اطلاعاتی که در جلسه جادوگرها به دست آورده برای از بین بردن جادوگرها نقشه می‌کشد و با امیدواری به موفقیت دست پیدا می‌کند و در آخر که در صلح کنار مادربزرگش به زندگی موشی ادامه می‌دهد شاهد این گفت‌وگو بین پسر و مادربزرگ هستیم:
«-سرانجام او گفت: «عزیزم، مطمئنی از این که تا آخر عمرت موش هستی، احساس ناراحتی نمی‌کنی؟
-گفتم «اصلا و ابدا. اگر کسی آدم را دوست داشته باشد، اصلا مهم نیست که آدم کی باشد یا چه قیافه‌ای داشته باشد.»
دوست داشتن و اهمیت دادن به یکدیگر، نجات جهان و دفاع از هم‌نوع و ادامه‌دادن زندگی امیدوارانه و پدر قدرت از ارزش‌هایی است که رولد دال در داستان‌هایش به بچه‌ها یاد می‌دهد و شاید همین که او مستقیم نصیحت نمی‌کند، او را به یکی از بهترین نویسنده‌های کودک جهان تبدیل کرده است.

نسیم گیلان


کتاب «جادوگرها» در ایران ابتدا در سال 1377 با ترجمه خوب شهلا طهماسبی توسط نشر مریم وابسته به نشر مرکز منتشر شد، این ترجمه هم اکنون در بازار کتاب موجود نیست و برای خواندن این کتاب می‌توان به ترجمه محبوبه نجف‌خانی که توسط انتشارات افق منتشر شده مراجعه کرد. نهایتا لازم به ذکر است در سال 1990 نیز فیلمی با اقتباس از «جادوگرها» ساخته شد که به دلیل پایان متفاوتی که با کتاب داشت مورد پسند رولد دال واقع نشد. باید دید فیلم جدیدی که 30 سال بعد از فیلم پیشین از روی این کتاب ساخته شده و امروز اکران می‌شود تا چه حد انتظارات طرفداران این نویسنده را برآورده می‌کند.

لینک کوتاه:
https://www.nasimegilan.ir/Fa/News/211538/

نظرات شما

ارسال دیدگاه

Protected by FormShield
مخاطبان عزیز به اطلاع می رساند: از این پس با های لایت کردن هر واژه ای در متن خبر می توانید از امکان جستجوی آن عبارت یا واژه در ویکی پدیا و نیز آرشیو این پایگاه بهره مند شوید. این امکان برای اولین بار در پایگاه های خبری - تحلیلی گروه رسانه ای آریا برای مخاطبان عزیز ارائه می شود. امیدواریم این تحول نو در جهت دانش افزایی خوانندگان مفید باشد.

ساير مطالب

رونمایی از لوح ثبتی مهارت سنتی فراوری چای دستی در لاهیجان

لزوم حمایت از تولیدکنندگان برای تحقق جهش تولید

رفع تصرف اراضی ملی در گشت رودخان

مناسبت روز/ جمعه، 7 اردیبهشت‌ماه

داستانک/ انسان های بازنده

بعضی از رنج ها‌‌‌‌‌‌‌ را نمیشه حل کرد!

ماجرای قتل هولناک پدر به دست دختر جوانش

محاکمه یک پرستار قلابی به جرم قتل زن مسن

عاملان تیراندازی در اتوبان همت دستگیر شدند

اجرای بیش از 20 ویژه برنامه درهفته عقیدتی سیاسی

تاج شهرستانی عضو شورای شهر رشت 6 ماه تعلیق شد

لزوم ایجاد پد بالگرد هلال احمر در شرق گیلان

تقویم روز و اوقات شرعی گیلان ، 7 اردیبهشت 1403

آمادگی مجموعه مدارس صدرا در اجرای کامل سند تحول آموزش و پرورش

شاعرانه/ چیزی کم از بهشت ندارد هوای تو

بخشی از کتاب/ چون که او گل من است

دوره جامع کنشگر _ کارشناس جمعیت در گیلان برگزار شد

برگزاری نماز جمعه در همه شهر‌های گیلان

ساماندهی لندفیل سراوان 84 درصد پیشرفت دارد/ضرورت مدیریت زباله تر خانگی

محله شِیخانبَر لاهیجان مقصد محله مج خبر

دیدار نماینده ولی فقیه در گیلان با جامعه کارگری

داستانک/ سمعک با کارکرد متفاوت

مرکز ترک اعتیاد غیرمجاز در رشت پلمپ شد

یکی از راه‌های توسعه گیلان همدلی میان دولت و مجلس است

پروژه قزوین-رحیم آباد-کلاچای می‌تواند پیشران توسعه باشد

دلبر و یار من تویی رونق کار من تویی

مطالبه‌گری؛ مهمترین برنامه عملیاتی بنیاد شهید و امور ایثارگران در دولت سیزدهم

مقوله حجاب اولویت دانشگاه است

رقابت بیش از 27 هزار داوطلب گیلانی در نوبت اول کنکور سراسری

«پاسخ»؛ ویژه‌برنامه شبکه باران برای پاسخگویی مسئولان به مطالبات مردم

حفاظت از انفال مهمترین رسالت هر جنگلبان است

مسدود شدن 9 حلقه چاه غیرمجاز در شهرستان رودبار

مرمت بند‌های تغذیه مصنوعی استان از ابتدای سال تاکنون

جلسه شورای گفتگوی بخش خصوصی با دولت و بانک‌های گیلان

پاسخ شفاف مسوولان گیلان به مطالبات مردم از شبکه باران

تارتار: یکی از اهداف اصلی ملوان کسب مقام قهرمانی جام حذفی است

برای خریدن کتاب هایی درباره اهل بیت(ع) به چه چیزهایی باید توجه شود؟

هر دختری باید کفش سفید داشته باشد

شورای گفتگوی بخش خصوص با دولت و بانک‌های گیلان

تحقق توسعه پایدار با همدلی و انسجام مجلس و دولت

نشست هم اندیشی روسای دانشگاه‌ها و تشکل‌های دانشگاهی گیلان

ابتکار عمل رسانه ملی در انتخابات، مشارکت آگاهانه مردم را رقم زد

بسیج اساتید باید کارکرد متفاوتی در جهاد تبیین داشته باشد

اساتید دانشگاه‌ها همواره دغدغه حل مسائل کشور و ملت را سرلوحه کار خود قرار داده اند.

هدف دولت سیزدهم کاهش بار ترافیکی در کلانشهر رشت است

گیلان با 90 همت فرصت سرمایه‌گذاری در نمایشگاه اکسپو حضور دارد

کیش برترین منطقه آزاد در حوزه‌ی اقتصادی شد

وقتی درد دل می‌کند؛ گوش باش، نگاه باش

رنگ کردن مو و ابرو با نسکافه

دیدار چهره به چهره مدیرکل بنیاد شهید و امور ایثارگران استان اردبیل با جامعه معظم ایثارگری