نسیم گیلان
غلط ننویسیم؛ «فتانت» و «فطانت»!
شنبه 11 مرداد 1399 - 13:14:13
آخرین خبر مقاله
نسیم گیلان - آخرین خبر / از وقتی که روزنامه‌ها فقط کاغذی نیستن و نسخه‌های آنلاین هم برای دسترسی بهتر و بیشتر عرضه می‌شن، شاهد خلق کلمه‌های عجیب و غریب و گاهی ساختگی‌ هستیم که در هیچ فرهنگ لغتی وجود نداره.
مثل کلمۀ «فتانت» که ظاهراً از فتان به معنی فتنه‌انگیزی گرفته شده اما در فرهنگ‌های لغات و لغت‌نامه دهخدا نیست. فقط یک اسم مؤنثٍ «فتانه» هست به معنی سنگ محک و در فرهنگ عمید نیز فتان به معنی زیبا و دلفریب و در معنای قدیمی‌تر، بسیار فتنه‌انگیز و فتنه‌جو اومده.
درسته که ما امروزه آیه و حجه رو براساس تلفظ تای تأنیث، آیت و حجت می‌نویسیم ولی فتانه رو هیچ‌وقت فتانت ننوشته و تلفظ نکرده‌ایم.
شاید این واژه در زبان عربی وجود داشته و کاربردی هم باشه اما ما برای دیدن کاربردش در زبان فارسی، اشعار پارسی‌ رو زیر و رو کردیم و چیزی نیافتیم. نویسندهٔ تیتر خواسته زیرکی، هوش (فطانت) و فتنه‌انگیزی غربی‌ها و غرب‌زده‌ها را در دو کلمۀ هم‌وزن و خوش‌آهنگ، کنار هم قرار بده و لابد برای خلق این کلمهٔ مجعول کلی هم فسفر سوزونده اما حتی از لحاظ وزن دو واژه هم نتونسته موفق باشه، چون فتّان مشدده و فطانت نه.
البته همشهری آنلاین شش سال پیش این تیتر رو کار کرده و امیدواریم در این سال‌ها یاد گرفته باشه چطور تیتر بزنه‌.
dorost.nevisi.official

http://www.gilan-online.ir/fa/News/190309/غلط-ننویسیم؛-«فتانت»-و-«فطانت»!
بستن   چاپ