نسیم گیلان
در نشستی مطرح شد؛
از پیشگامی شیون فومنی در غزل نو تا ساخت فیلم مستند شیون
سه شنبه 23 شهريور 1400 - 23:41:27
نسیم گیلان - ایسنا/گیلان به میزبانی کمیسیون ملی یونسکو در ایران، شب شعر و ادبیات گیلان با محوریت بزرگداشت شیون فومنی(میراحمد سیدفخری نژاد) به صورت مجازی برگزار شد.

محمد شمس لنگرودی در نشست ادبی بزرگداشت شیون فومنی، او را از پیشگامان غزل نو دانست و اظهار کرد: غزل نو غزلی است که تعابیر و الفاظ و تصاویرش نو باشد و نگاه تازه ای از غزل و زیبایی شناسی در آن به چشم بخورد.
وی با بیان اینکه در بررسی غزل نو کمتر نام شیون فومنی دیده می شود، تصریح کرد: شیون از اواخر دهه 40 و سال های دهه 50 سرودن غزل نو را آغاز کرد و غزل های شیون سر پُر شوری داشت، زیرا شیون نیما را دوست می داشت و به دنبال زنده کردن سبک هندی نیز بود و لذا به سراغ غزل نو رفت.
این شاعر و ادیب برجسته، اشعار فارسی شیون را یک صدم قدرت درخشان و چشمگیر اشعار گیلکی او دانست و عنوان کرد: شعرهای گیلکی شیون بسیار زنده و روان است و الفاظ در اشعار او فقط لفظ نیستند، بلکه خون در رگ های اشعار او وجود دارد و کلمات مانند موجودات زنده در کنار یکدیگر قرار می گیرند و خواندنی و شنیدنی می شوند.
وی با بیان اینکه شیون در شعر گیلکی الفاظ فراموش شده را احیا کرد، گفت: اشعار شیون فقط موضوع و مضمون نیست، بلکه در شعرهایش فضایی دلچسب و شیرین را ایجاد می کند و طنز ظریفی در لحن شیون وجود دارد.
شمس لنگرودی، شیون را هم از لحاظ اخلاق و هم از نظر روحیات انسانی جذاب دانست و یادآور شد: رفاقت در شعر فومن مشهود است و ارتباط با او به زندگی ما چیزهای زیادی را اضافه می کند.
وی از دست دادن شخصیتی مانند شیون با این خصوصیات برجسته را ناگوار دانست و بیان کرد: شیون از جمله شاعران درخشان ماست که همواره یاد و نامش زنده می ماند.
شیون شاعر بی مرز و جغرافیا بود
حامد فومنی، رئیس بنیاد فرهنگی شیون فومنی نیز، با اشاره به فرارسیدن بیست وسومین سالروز حیات آسمانی این شاعر معاصر، اضافه کرد: 23 سال از رفتن شیون می گذرد، اما ارتباط او با همه ابعاد زندگی مردم وجود دارد، زیرا شیون یعنی مردم و شعر شیون در آیینه مردم معنا و شکل خاص خودش را می یابد.
وی با اشاره به پیشینه هزار ساله شعر و ادب فارسی، خاطرنشان کرد: چنین پیشینه ای در شعر گیلکی وجود ندارد و آثار مکتوب گیلان به قرن هشتم بازمی گردد و اشعار گیلکی در دوران مشروطه جان می گیرد و لذا شعر گیلکی شیون به جهت تاریخی دارای ارزش است.
فرزند شیون فومنی، با بیان اینکه خانواده ما شاهد بوده که پدرم با شعر زندگی می کرد، متذکر شد: شعر شیون هویت واقعی زیسته شده خودش بوده و لذا مخاطب شعر شیون با حالات و آنات او رابطه برقرار می کند.
رئیس بنیاد فرهنگی شیون فومنی، با بیان اینکه استاد مفاهیم فکری و ادبی خودش را به مخاطب عرضه کرده است، ادامه داد: شیون شاعر عشق است و اهالی عشق مرزپذیر و سخت پذیر نیستند، زیرا شاعران اقوام به اقلیم و زبان و فرهنگ بومی خودشان می پردازند، اما شیون ویژگی متفاوتی داشت و یک شاعر بی مرز و جغرافیا بود.
وی شاعران را سفیران فرهنگی دانست که مرزها و ملل ها را پیوند می دهند و اظهار کرد: شیون به بشریت می اندیشید و با جهان بشری به انسان امروز نگاه می کرد. آرزوی فومن شعر گفتن به زبان انگلیسی بود تا بتواند زبان شناسان و فرهنگ شناسان و روان شناسان و جامعه شناسان جهان را به بررسی شعر و زبان گیلکی وا دارد، زیرا اعتقاد داشت که می توانیم با حفظ ارزش ها و باورهای بومی، ارزشگذار فرهنگ ملی باشیم.
فومنی، آثار فارسی و گیلکی شیون را نشات گرفته از یک دیدگاه اندیشمندانه دانست و عنوان کرد: از یک سال گذشته فیلم مستند شیون فومنی را کلید زدیم و کارها را انجام دادیم و تا پایان سال ارائه خواهد شد تا بتوانیم با زندگی و دیدگاه ها و جنبه های شعر شیون آشنا شویم.
انتهای پیام

http://www.gilan-online.ir/fa/News/296768/از-پیشگامی-شیون-فومنی-در-غزل-نو-تا-ساخت-فیلم-مستند-شیون
بستن   چاپ